您的位置: 首页 / 青年 / 青年生态 / 正文

当网络流行语翻译成中国风 句句让你精分

2015-04-30 17:21:54 评论: 字体大小 T T T 扫描到手持设备
把网络流行语翻译成中国风,那画面,想都不敢想。但还真有人就做出来了!“不作就不会死”,变成中国风的“上瑶楼台皆仙色,怎耐偏登极乐,坠佛入魔。”哈哈,没看够对不对,马上来!一共改编了10句,来看看哪张最有才!

1.画面太美我不敢看

月笼人家,沉香入画。那个少年还是眉间点砂,我却归隐佛刹,不覆芳华。

2. 对这个看脸的世界绝望了

情字何用?不如倾国玲珑,不如倾城花容。还君一梦中。

3.我只想安静的做个美男子

尘世三千繁华, 我且与酒拜桃花, 任尔金玉琳琅良驹成双, 不敌我眉间红豆朱砂。

4.你过来我保证不打你

我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨……

 

责任编辑:瓶子
来源: 观察者网
1 2 3
相关推荐: 流行语中国组图网络
看完这篇文章有何感觉?已经有0人表态
时间:
2014年12月28日 ~2014年12月28日
地点:
北京市海淀区中科资源大厦南楼4层 水木汇咖啡馆